A Quiet Word

ไม่มีอะไรใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย์

Someday for Somebody – วันหนึ่ง เพื่อคนหนึ่ง กันยายน 5, 2009

Filed under: เพลง — Korkai @ 6:06 pm

 

Someday for Somebody

手 を 繋 い だ り   声 を 聞 い た り
Te wo tsunaidari koe wo kiitari
Holding hands, listening to each others voices
จับมือกันบ้าง ได้ยินเสียงของกันและกันบ้าง
笑 い 合 え た ら い い な
warai aetara ii na
Laughing together, if it was possible, it would be nice.
หัวเราะด้วยกัน ถ้าเคยเป็นแบบนั้นได้คงจะดี
ど れ だ け の 人 と   め ぐ り 合 え る の だ ろ う
dore dake no hito to meguri aeru no darou
What kind of person will I happen across?
คนแบบไหนที่จะผ่านเข้ามาเหรอ
助 け ら れ た り   支 え て い た り
tasukeraretari sasaete itariBeing helped, being supported
เคยถูกช่วยเหลือ เคยถูกสนับสนุน
分 か り 合 え た ら い い な
wakari aetara ii na
Understanding each other, if it was possible, it would be nice
เข้าใจกันและกัน ถ้าเคยเป็นแบบนั้นได้คงจะดี
ど れ だ け の 心 と   触 れ 合 っ て き た だ ろ う
dore dake no kokoro to fureatte kita darou
What kind of heart did I come in contact with?
หัวใจที่ฉันเคยเชื่อมโยงมันเป็นแบบไหนกันนะ

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหม่เอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru Now,
in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต

求 め 合 っ た り   認 め 合 っ た り
motome attari, mitome attari
Wanting each other, appreciating each other
ต้องการกันและกัน พอใจกันและกัน
伝 え ら れ た ら い い な
tsutaeraretaa ii na
If i could tell you this, it would be great.
ถ้าฉันบอกกับเธอได้ มันก็คงจะดี
ど れ だ け の 夢 を
doredake no yume wo
What kind of dream
ฝันแบบไหนกันนะ
見 つ け て 行 け る ん だ ろ う
mitsukete yukeru n darou
Will I be able to find?
ฉันจะสามารถพบมันได้ไหม
離 れ て い て も   時 が 経 っ て も
hanarete itemo toki ga tattemo
Even if were seperated from each other, Even if the time passes by,
แม้ว่าเราจะแยกทางกัน ถึงแม้ว่าเวลาได้ผ่านไป
信 じ 合 え た ら い い な
shinji aetara ii na
If we could trust each other, it would be great.
ถ้าเราเชื่อใจกันและกันได้ มันก็คงจะดี

ど れ だ け の 涙 と 向 き 合 っ て き た ん だ ろ う
dore dake no namida to muki atte kita n darou
What kind of tear do we have to face now?
เราต้องเจอน้ำตาแบบไหนในตอนนี้
To someday for somebody
To somewhere for something
ให้วันหนึ่ง เพื่อใครสักคน

今 は 出 来 な く て 苦 し く て 嘆 く こ と を
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
ความเจ็บปวดรวดร้าวนี้เพื่อที่จะไม่สามารถทำมันได้ใช่ไหม
い つ か そ の 思 い 届 く 日 が 来 る と い い ね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
ฉันหวังว่าวันนั้น เมื่อความทรงจำได้กลายเป็นวันหนึ่งๆไปแล้ว
そ う さ 、 永 遠 に 同 じ 日 は 続 か な い か ら
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day wont continue in eternity,
เพราะว่าวันบางวัน มันจะไม่ได้มีเรื่อยไป ตลอดไป
僕 ら は 光 を 探 し な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha hikari wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
ตราบที่เราหาแสงสว่างและมีชีวิตอยู่ต่อไป

ち っ ぽ け な 僕 も 出 来 る こ と が あ る か ら
chippoke na boku mo dekiru koto ga aru kara
There are also things I, the tiny me, can do, so
เพราะมันมีสิ่งนั้นอยู่เช่นกัน ที่คนเล็กๆอย่างฉัน สามารถทำมันแบบนั้น
こ こ か ら ど こ か へ 行 け る と き が 来 る だ ろ う か
koko kara dokoka he ikeru toki ga kuru darou ka
I wonder if I will be able to go somewhere from here
ฉันเกรงว่า ถ้าฉันจะสามารถไปที่อื่นจากที่นี่ได้ไหม

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหมเอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต

今 は 出 来 な く て 苦 し く て 嘆 く こ と を
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
ความเจ็บปวดรวดร้าวนี้เพื่อที่จะไม่สามารถทำมันได้ใช่ไหม
い つ か そ の 思 い 届 く 日 が 来 る と い い ね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
ฉันหวังว่าวันหนึ่ง เมื่อความทรงจำได้กลายเป็นวันหนึ่งๆไปแล้ว
そ う さ 、 永 遠 に 同 じ 日 は 続 か な い か ら
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day wont continue in eternity,
เพราะว่าวันบางวัน มันจะไม่ได้มีเรื่อยไป ตลอดไป
僕 ら は 光 を 探 し な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha hikaru wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
ตราบที่เราหาแสงสว่างและมีชีวิตอยู่ต่อไป

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหม่ เอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต

 
 

อีกที-B5 LYRICS มีนาคม 20, 2008

Filed under: เพลง — Korkai @ 4:12 pm
 
ถ้าหากว่าเธอยืนยันวันนี้..
จะไปก็อยากจะขอโอกาสอีกครั้ง..
อีกครั้งได้ไหมก่อนที่จะจบลง
ทุกอย่างที่ทั้งสองเราเคยร่วมสร้าง
อยากจะขอให้เธอลองทบทวนอีกที
ได้โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี
ลองมองไปในใจด้วยรักที่เธอเคยมี
เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี
วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่
รอคอยให้เธอกลับย้อนไป
มองดูและหากเธอจะยอมเปิดใจ..
จากนั้นสุดแล้วแต่เธอตัดสินอย่างไร
ถ้าหากใจเธอที่เคยให้ฉัน..
ยังพอจะมีก็อยากจะขอโอกาสให้ฉัน..
ขอให้ฉันอีกสักทีก่อนที่จะจบลงทุกอย่าง
ที่ทั้งสองเราเคยร่วมสร้าง
อยากจะขอให้เธอลองทบทวนอีกที
ได้โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี
ลองมองไปในใจด้วยรักที่เธอเคยมี
เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี
วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่
รอคอยให้เธอกลับย้อนไปมองดู
และหากเธอจะยอมเปิดใจ..
จากนั้นสุดแล้วแต่เธอตัดสินอย่างไร
ได้โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี
ลองมองไปในใจด้วยรักที่เธอเคยมี
เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี
วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่
รอคอยให้เธอกลับย้อนไปมองดู
และหากเธอจะยอมเปิดใจ.
.จากนั้นก็แล้วแต่เธอ..
โปรดลองมองลงไปในใจที่ฉันมี
ลองมองไปในใจด้วยรักที่เคยมี
เธอคงจะเจอเรื่องฉันและเธอกับวันคืนที่ดี
วันและเวลาเหล่านั้นยังคงอยู่
รอคอยให้เธอกลับย้อนไปมองดู
แค่เพียงเธอจะยอมเปิดใจ..
จากนั้นสุดแล้วแต่เธอตัดสินอย่างไร
อยากจะขอให้เธอนั้นอยู่..
ให้ฉันนั้นพิสูจน์ให้ดูว่าฉันนั้นรักเธอมาก…จริง
 

 http://s10.histats.com/6.swf  

 

เนื้อเพลง คอย BOYdPOD บอย ป๊อด

Filed under: เพลง — Korkai @ 4:06 pm

 

เมื่อปิดประตู กลับมาอยู่ตามลำพังอีกครั้ง
เปิดรายการทีวี นั่งเก้าอี้ตัวเดิมๆ เหมือนทุกวัน
รอเพียงเวลาให้พ้นและผ่านไป  ทำได้เพียงเท่านั้น
ซึมๆ ลอยๆ ด้วยการรอคอย ให้จบไปอีกวัน

 ไม่รู้ว่าฉันควรทำเช่นไร  กับรักที่ไม่เห็นหนทาง
   ไม่รู้ว่าต้องทำยังไงบ้าง  จึงจะก้าวหน้ามากกว่านั้
    มากกว่าแค่แอบรักเค้าเท่านั้น  จนหมดหัวใจ
     แต่ไม่เคยให้เค้ารู้สักที  ความจริงข้างในที่หัวใจฉันมี

ไม่มีใครสักคน  ที่พอให้ระบายความเหงา
ในห้องที่มีเพียงตัวเรา  ที่ยังคงต้องอยู่ไปทุกวัน
รอเพียงเวลาให้พ้นและผ่านไป  ทำได้เพียงเท่านั้น
ซึมๆ ลอยๆ ด้วยการรอคอย ให้จบไปอีกวัน

 http://s10.histats.com/6.swf  

 

เนื้อเพลง ขอบคุณกันและกัน มีนาคม 19, 2008

Filed under: เพลง — Korkai @ 3:06 pm
ยังมีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับความรัก
หากลองหยุดพัก จงฟังซะก่อน
จะรู้ว่าเราไม่เดินอยู่เดียวดาย
ยังมีผู้คนบนทางอีกหลากหลาย อีกมากมาย
ที่เราก็ต่างมองหาความรักมาเติมให้เต็มหัวใจมีความทรงจำดีๆ เกี่ยวกับความรัก
บ้างสุขสมหวัง บ้างจะร้องไห้
แต่นั่นกลับทำให้ใจเรามีพลัง
จนนานๆ ไปมันก็กลายเป็นความหลัง
ที่ในทุกครั้ง เรานึกถึงเมื่อไหร่ ก็ไม่รู้จะขอบคุณมันยังไง

ถ้าหากว่า ใจเราไม่เคยจะรักเลยสักที จิตใจวันนี้คงจะไม่แข็งแกร่ง
และในวันที่ล้มลงคงไม่มีแรง ถ้าเรามัวระแวงในมือของกันและกัน

ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกัน ไปที่ไหน
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล

มองจะมองทางไหนมีใครสักคนที่หวังจะเดินเข้ามา
นั่นคือปัญหา ยิ่งรอยิ่งนาน ยิ่งผ่านอะไรไปนานๆ ใจยิ่งหวั่นไหว
และถ้าวันหนึ่งมีคนที่รอเข้ามา ว่าฟ้าก็คงไม่ทำเราเสียใจ
แต่ถ้ามันไม่ใช่ ยังไงก็ไม่ใช่ ก็ได้แต่ถอนหายใจมองเหม่ออ้อนวอนให้
ใครๆ บางคนบนนั้นช่วยฉันที่อยากมีความรักกับเขาบ้าง
หากมีอะไรๆ ฉันยอมได้ทุกทาง เพียงคำว่ากันและกัน ฉันขอคำอธิบาย

ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกัน ไปที่ไหน
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล … ให้ไกล

เหนื่อย เหนื่อยจนถอนใจไม่รู้เมื่อไรว่าเราจะมีความหวัง (ไม่รู้เมื่อไร)
แค่เพียงสักครั้ง ได้เจอสักครั้ง แต่มันต้องเจ็บ ต้องปวด อย่างน้อยก็ยังได้รู้ว่ารักเป็นไง
คนเราจะเสาะจะหาทำไม และมันจะเป็นจะรักยังไง ตะเกียกตะกายจะได้มา
สุดท้ายบางทีต้องเสียน้ำตา แต่ให้ทนไว้ อาจเจ็บใจ และรอวันหนึ่งที่เราเติบโตจะขอบคุณ
ว่าใจที่ไม่เคยมีรักให้ใคร และนานต่อไปจะเป็นใจที่ไร้ค่า
หากมันจะมีอะไรที่ต้องแลกเพื่อได้มา ฉันว่ากันและกัน มีค่าที่จะแลกได้มากมาย

ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกัน ไปที่ไหน
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล … ให้ไกล (ให้ไกล)

มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉัน
มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉันแสนนานเท่านาน … แสนนานเท่านาน

 http://s10.histats.com/6.swf

 

ลิปสติกบนลิปสติก – มันแปลว่าอะไรกันแน่ –* มีนาคม 5, 2008

Filed under: เพลง — Korkai @ 5:58 pm
 
อพาร์ตเมนต์คุณป้า  วงในดวงใจอีกวงหนึ่ง ฟังเพลงแต่ละเพลงต้องคิดซักพักถึงจะรู้ว่าจะสื่ออะไร -*-

ลิปสติกบนลิปสติกเพลงใหม่ ของอพาร์ตเม้นต์คุณป้า
ความหมายคืออะไรอ่ะคะ …..
ฟังแล้ว งง ซึ่งเนื้อเพลงไม่ได้เกี่ยวอะไรกับชื่อเพลงเลย
ความหมายลึกซึ้งเกิน…. ใครรู้ช่วยบอกด้วยนะคะ

จากคุณ : ohnaejung

แฟนหนีไปกับเลสเบี้ยน?

จากคุณ : petehx

 
ก็ผ่านกันไปเหมือนสายลม กับรักลวงๆ ในเดือนมีนาคม ที่จบแบบไม่แน่ใจ
ก็ผ่านไปไวไม่คุ้นเคย เหมือน โพรารอยด์ ที่ถูกละเลย ปล่อยให้สีมันจืดไป

จากคุณ : เด็กซิ่ว ฮะ

 

ชอบชอบ ฟังลอยๆ ดี

จากคุณ : แม่น้ำนิรันดร์

 
คิดเหมือน คห1 ค่ะ

จากคุณ : Aladdin’s girl

 
ชอบมากเลยครับ เพลงนี้ ^^

จากคุณ : SoundSynDrome (เด็กน้อยกว่า)

เห้ยย

เดี๋ยวกลับไปฟัง

ตอนนี้เนตอืดแด่ว

จากคุณ : กางเกงเลสีน้ำเงิน

ไม่น่าใช่เลสเบี้ยนนะ

ภาพผู้หญิงในตาเธอ..ที่ว่า…น่าจะเป็นภาพแฟนที่ส่องกระจกตอนเติมลิปสติกมากกว่า

เป็นการคิดถึงคนรัก ภาพที่เคยเห็นคนรักเติมลิปสติกซ้ำเมื่อมันจางที่หน้ากระจก …

และเธอมีความงามที่ใครไม่เคยจะพบเจอเลยใช่มั้ย…น่าจะหมายถึงว่าครั้งนึง ตัวคนร้องเองก็เคยได้สัมผัสกับความงามที่แท้จริงของคนรักมาแล้ว

ก่อนที่จะเลิกรากันไป…

จากคุณ : to (feelingblack)

ลิปสติก = สิ่งที่เติมแต้ม ไม่ใช่ของจริง
ลิบสติกบนลิปสติก น่าจะหมายถึงว่า เราเห็นแต่สิ่งที่เติมแต้มไม่ได้เห็นเนื้อในแก่นแท้จริงๆ เมื่อสิ่งที่เติมแต้มกำลังจะจางไปเพื่อเผยให้เห็นของจริงข้างใน ก็ถูกสิ่งที่เติมแต้มปิดซ้ำมันไปอีก

คนเราคบกันที่ภายนอก เราทำตัวให้เป็นอย่างที่เราอยากให้มันเป็นแต่เบื้องลึกแล้วเราไม่ได้แสดงความเป็นตัวตนของเราออกมาเลย เหมือนลิปสติกที่ถูกทาทับไปเรื่อยๆจนลืมไปว่าเรามีริมฝีปากเป็นสีอะไรกันแน่

จากคุณ : schwalit11

 

 

F5901892-0

 

ความรักพังๆ เพิ่งผ่านไปเมื่อวาน อาจจะดูไม่ซึ้ง คงไม่ดูเป็นตำนาน
หลับตาและขังให้ตัวเองสักที เมื่อไม่มีบทเรียนอันใดที่ได้มาฟรีๆ ใช่ไหม

ก็ผ่านกันไปเหมือนสายลม  รักลวงๆในเดือนมีนาคม
ที่จบแบบไม่แน่ใจ ก็ผ่านไปไว ไม่คุ้นเคย
เหมือนโพราลอยด์ที่ถูกละเลย ปล่อยให้สีมันจืดไป

เธอเอาลิปสติกมาทาอยู่บนลิปสติก
และถ้ามีวันไหน ที่ชั้นจะจูบเธอได้อีก
หญิงสาวบางคนซ่อนอยู่ในตาของเธอ
ผู้ที่มีความงามที่ใครไม่เคยพบเจอ ใช่มั้ย

นี่ใช่มั้ย ก็ผ่านกันไปเหมือนสายลม รักลวงๆในเดือนมีนาคม

ที่จบแบบไม่แน่ใจ ก็ผ่านไปไว ไม่คุ้นเคย
เหมือนโพราลอยด์ที่ถูกละเลย ปล่อยให้สีมันจืดไป

 

   http://s10.histats.com/6.swf  

 

 

ปีกหัก

Filed under: เพลง — Korkai @ 10:55 am
 
 
 
 
ตกลงมาต่ำ เพราะว่าบอบช้ำหนัก
ฟ้ากว้างใหญ่สูงเกินกว่าจะบินให้ถึง
เพราะปีกฉันหัก เพราะเธออยู่สูงเกินไป
ก่อนยังบินอยู่ รู้ว่าพายุหนัก ก็ไม่หวั่น
ฉันไม่กลัว เมื่อในความฝันเธอคือทุกสิ่ง
จึงฝ่าฝนไป เพื่อได้พบว่าที่จริงแล้ว
รักเธอเป็นแค่ฝัน

จะบินขึ้นไป ให้สูงเท่าไหร่ ที่สุดท้องฟ้ายังสูงกว่า
ให้เธอเท่าไหร่ รักเธอแค่ไหน ก็มีแต่ช้ำจนเหนื่อยล้า
เจ็บปวดจนฉันแทบขาดใจ
จากวันนี้ไป จะจำไว้
..รักเธอมากพอแล้ว..
หลบไปนอนหลับ พักไปทำแผลก่อน
ขอพักผ่อน เพราะว่าปีกในใจถูกรักมันทำร้ายหนัก
ฉันจึงอยากพักใจ ไม่อยากพักเจอคนใจร้าย
ที่ทำลายความรัก

ปีหัก บัวชมพู

 http://s10.histats.com/6.swf  

 

Ticket กุมภาพันธ์ 21, 2008

Filed under: เพลง — Korkai @ 9:26 pm
 

เคยได้ยินใช่ไหมว่าที่นึงถ้าไปถึงเราจะมีทุกอย่าง
ความสุขความฝันอะไรที่เฝ้ารอ จะรอเราอยู่ที่ปลายทาง
และต้องใช้เพียงตั๋วเดินทางแค่ใบเดียว และมันก็ไปกลับได้ตั้งหลายครั้ง
แต่ไม่เคยจะมีผู้ใดที่เคยไป จะกลับมาเล่าอะไรให้ฉันฟัง

ก็เลยสงสัยว่าจริงหรือไม่จริง อยากไปเจอกับตัวซักครั้งหนึ่ง
จะต้องเดินทางไกลด้วยเท้าฉันก็ยอม หากมันจะมีอะไรเมื่อไปถึง
ต่อให้ตั๋วเดินทางจะแพงสักเท่าไร ต้องจ่ายด้วยอะไรจะไปหามา
และฉันจึงจ่ายหมดเท่าชีวิตที่ฉันมี เพื่อให้ใครบางคนมาส่งคืนและบอกว่า 

ตั๋วใบนี้ไม่ได้มีสำหรับฉัน แม้เค้าจะขายให้ทุกคนได้เท่ากัน เพียงแต่รถขบวนนี้ไม่มีที่ให้กับฉัน จึงไม่มีสิทธิ์เดินทาง

อย่างที่เคยบอกไปฉันทุ่มเท และออกเดินไปตามทางที่เค้าไป
จะเหนื่อยจะร้อนจะหนาว ฉันไม่กลัว กับใจทระนงจะทนไหว
และในไม่ช้าไม่นานก็มองเจอว่ามีปลายทางอยู่ไม่ไกล
ก็เลยตะเกียกตะกาย เพื่อไปเจอสุดท้ายปลายทางที่หายไป
มันคงไม่มีจริงแท้ และแน่นอน ปลายทางให้กับคนอย่างฉัน

ว่าแต่ตั๋วเดินทางที่ใครๆ ก็มี คงไม่ได้มีให้กับคนอย่างฉันเหมือนกัน
จึงหวนคืนไปยังทางที่เดินมาก็มีใครมองอยู่ตรงนั้น
พอเดินกลับไป ก็เจอคนเดิม จึงบอกกับฉัน ย้ำๆ ซ้ำๆ ว่า 
ตั๋วใบนี้ไม่ได้มีสำหรับฉัน แม้เค้าจะขายให้ทุกคนได้เท่ากัน เพียงแต่รถขบวนนี้ไม่มีที่ให้กับฉัน จึงไม่มีสิทธิ์เดินทาง

———————–

You must have heard of the place that if we get to, we will have everything.
Happiness and dreams that’s been waiting for will wait for us at the destination.
And only a single ticket is needed for multiple return trips.
But no one has ever returned to tell me anything.

So I wonder if it’s real, want to see it for myself.
Even if it’s by foot I’m willing to go, if there will be something upon arrival.
No matter what I must pay to get the ticket, I will.
and so I paid with everything I have just for someone to return it all to me and say… 

This ticket is not for me even though it is sold to all.  It’s just that this train does not have a place for me so I cannot travel.

Like I said, I’m dedicated and travelled in the direction that he travelled.
No matter the fatigue, the heat, or the cold, I’m not afraid.  With a proud heart I will endure
and in not too long the destination will become apparent.
So I clamber on to reach that destination that is disappearing.
It probably is not real, that destination for someone like me.

The ticket that everyone has, probably does not exist for someonelike me.
And so I turn my back to the way that I came from, and there I saw someone looking.
When walked back, I saw that it was the same peson that told me repeatedly, stressingly that…

Album: Ost. รักแห่งสยาม Love Of Siam

 http://s10.histats.com/6.swf