A Quiet Word

ไม่มีอะไรใหม่ภายใต้ดวงอาทิตย์

Someday for Somebody – วันหนึ่ง เพื่อคนหนึ่ง กันยายน 5, 2009

Filed under: เพลง — Korkai @ 6:06 pm

 

Someday for Somebody

手 を 繋 い だ り   声 を 聞 い た り
Te wo tsunaidari koe wo kiitari
Holding hands, listening to each others voices
จับมือกันบ้าง ได้ยินเสียงของกันและกันบ้าง
笑 い 合 え た ら い い な
warai aetara ii na
Laughing together, if it was possible, it would be nice.
หัวเราะด้วยกัน ถ้าเคยเป็นแบบนั้นได้คงจะดี
ど れ だ け の 人 と   め ぐ り 合 え る の だ ろ う
dore dake no hito to meguri aeru no darou
What kind of person will I happen across?
คนแบบไหนที่จะผ่านเข้ามาเหรอ
助 け ら れ た り   支 え て い た り
tasukeraretari sasaete itariBeing helped, being supported
เคยถูกช่วยเหลือ เคยถูกสนับสนุน
分 か り 合 え た ら い い な
wakari aetara ii na
Understanding each other, if it was possible, it would be nice
เข้าใจกันและกัน ถ้าเคยเป็นแบบนั้นได้คงจะดี
ど れ だ け の 心 と   触 れ 合 っ て き た だ ろ う
dore dake no kokoro to fureatte kita darou
What kind of heart did I come in contact with?
หัวใจที่ฉันเคยเชื่อมโยงมันเป็นแบบไหนกันนะ

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหม่เอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru Now,
in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต

求 め 合 っ た り   認 め 合 っ た り
motome attari, mitome attari
Wanting each other, appreciating each other
ต้องการกันและกัน พอใจกันและกัน
伝 え ら れ た ら い い な
tsutaeraretaa ii na
If i could tell you this, it would be great.
ถ้าฉันบอกกับเธอได้ มันก็คงจะดี
ど れ だ け の 夢 を
doredake no yume wo
What kind of dream
ฝันแบบไหนกันนะ
見 つ け て 行 け る ん だ ろ う
mitsukete yukeru n darou
Will I be able to find?
ฉันจะสามารถพบมันได้ไหม
離 れ て い て も   時 が 経 っ て も
hanarete itemo toki ga tattemo
Even if were seperated from each other, Even if the time passes by,
แม้ว่าเราจะแยกทางกัน ถึงแม้ว่าเวลาได้ผ่านไป
信 じ 合 え た ら い い な
shinji aetara ii na
If we could trust each other, it would be great.
ถ้าเราเชื่อใจกันและกันได้ มันก็คงจะดี

ど れ だ け の 涙 と 向 き 合 っ て き た ん だ ろ う
dore dake no namida to muki atte kita n darou
What kind of tear do we have to face now?
เราต้องเจอน้ำตาแบบไหนในตอนนี้
To someday for somebody
To somewhere for something
ให้วันหนึ่ง เพื่อใครสักคน

今 は 出 来 な く て 苦 し く て 嘆 く こ と を
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
ความเจ็บปวดรวดร้าวนี้เพื่อที่จะไม่สามารถทำมันได้ใช่ไหม
い つ か そ の 思 い 届 く 日 が 来 る と い い ね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
ฉันหวังว่าวันนั้น เมื่อความทรงจำได้กลายเป็นวันหนึ่งๆไปแล้ว
そ う さ 、 永 遠 に 同 じ 日 は 続 か な い か ら
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day wont continue in eternity,
เพราะว่าวันบางวัน มันจะไม่ได้มีเรื่อยไป ตลอดไป
僕 ら は 光 を 探 し な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha hikari wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
ตราบที่เราหาแสงสว่างและมีชีวิตอยู่ต่อไป

ち っ ぽ け な 僕 も 出 来 る こ と が あ る か ら
chippoke na boku mo dekiru koto ga aru kara
There are also things I, the tiny me, can do, so
เพราะมันมีสิ่งนั้นอยู่เช่นกัน ที่คนเล็กๆอย่างฉัน สามารถทำมันแบบนั้น
こ こ か ら ど こ か へ 行 け る と き が 来 る だ ろ う か
koko kara dokoka he ikeru toki ga kuru darou ka
I wonder if I will be able to go somewhere from here
ฉันเกรงว่า ถ้าฉันจะสามารถไปที่อื่นจากที่นี่ได้ไหม

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหมเอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต

今 は 出 来 な く て 苦 し く て 嘆 く こ と を
ima ha dekinakute kurushikute nageku koto wo
The painful grieving for not being able to do it(?)
ความเจ็บปวดรวดร้าวนี้เพื่อที่จะไม่สามารถทำมันได้ใช่ไหม
い つ か そ の 思 い 届 く 日 が 来 る と い い ね
itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
I hope the day, when these memories arrive will come someday
ฉันหวังว่าวันหนึ่ง เมื่อความทรงจำได้กลายเป็นวันหนึ่งๆไปแล้ว
そ う さ 、 永 遠 に 同 じ 日 は 続 か な い か ら
sou sa eien ni onaji hi ha tsudukanai kara
So, because the same day wont continue in eternity,
เพราะว่าวันบางวัน มันจะไม่ได้มีเรื่อยไป ตลอดไป
僕 ら は 光 を 探 し な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha hikaru wo sagashi nagara ikiteru n da
while we are searching for the light and live on
ตราบที่เราหาแสงสว่างและมีชีวิตอยู่ต่อไป

今 の 一 秒 に 傷 つ け て 痛 み 抱 い て
ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Now, in this second, getting hurt, embracing the pain
ตอนนี้ วินาทีนี้ เจ็บปวดเหลือเกิน กอดเก็บความเจ็บนั้นไว้
今 の 一 秒 に 生 ま れ 来 る 命 を 抱 い て
ima no ichibyou ni umare kuru inochi wo daite
Now, in this second, embracing the life thatll begin
ตอนนี้ วินาทีนี้ กอดชีวิตที่ฉันจะเริ่มต้นใหม่ เอาไว้
今 の 一 秒 に 永 遠 を 知 る こ と も あ る
ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Now, in this second, there are times when I know its for eternity
ตอนนี้ วินาทีนี้ มันเป็นเวลาที่ฉันรู้ว่ามันไม่มีวันที่สิ้นสุด
僕 ら は こ の 手 を 繋 ぎ な が ら 生 き て る ん だ
bokura ha kono te wo tsunaginagara ikiterunda
While holding hands, we are living.
ขณะที่จับมือกัน เรากำลังมีชีวิต